viernes, 29 de septiembre de 2017

Revocan prisión domiciliaria a argentina Milagro Sala

Buenos Aires, 29 sep (PL) Apenas un mes después de ser trasladada a una 
prisión domiciliaria, la Cámara de Apelaciones revocó hoy esa medida 
para la dirigente social argentina Milagro Sala, quien deberá ser 
nuevamente trasladada a la cárcel.
Según dio a conocer en un comunicado la organización Tupac Amaru, que ella 
lidera, la Cámara notificó a la defensa la resolución según la cual 
‘revoca in totum la prisión domiciliaria’ dictada por los jueces Gastón Mercau y 
Pablo Pullen Llermanos y dispone el reingreso de la también diputada del 
Parlasur a la Unidad 3 del Servicio Penitenciario de Alto Comedero.
La decisión ya fue notificada por el Centro de Estudios Legales y Sociales (CELS) 
a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH).
La defensa de Sala informó que no se debería hacer efectivo el traslado en virtud 
de que los abogados recurrirán a la medida que, según el Artículo 443 del 
Código Procesal Penal, prevé que la interposición de un recurso suspenderá 
la ejecución de la decisión impugnada, apunta el texto.
La Tupac Amaru señaló que hacen ‘responsable al Estado Nacional 
por el incumplimiento de la medida cautelar dictada el 27 de julio por la CIDH’.
Aun no se conocen los fundamentos de la resolución firmada por los jueces 
Néstor Hugo Paolini, Gloria María Mercedes del Portal y Emilio Carlos Cattan.
Por otra parte, según el artículo 165 del Código Procesal Penal de Jujuy, 
‘los actos procesales deben cumplirse en días y horas hábiles. En caso de 
necesidad, el tribunal podrá habilitarlos’, pero en la resolución emitida, 
no se establece una habilitación especial a tal fin, añade.
Los abogados recurrirán la resolución de la Cámara de Casación. De hacerse 
efectiva la misma, el Estado Nacional estaría incumpliendo con los 
tratados internacionales suscriptos con rango constitucional, lo que 
acarrearía sanciones para el país, subrayó el comunicado.
El 31 de agosto pasado el juez subrogante de Control Penal 3, Gastón Mercau, 
y el de Instrucción Ley 3.484 2, Pablo Pullen Llermanos, habían concedido 
el beneficio de la prisión domiciliaria a Sala tras la medida cautelar de la 
Comisión Interamericana de Derechos Humanos.
Sala fue aprehendida el 16 de enero de 2016 bajo la presunta incitación a la 
violencia y tumulto por encabezar una protesta en la provincia de Jujuy 
contra los cambios impuestos por el gobernador Gerardo Morales en el 
sistema y programa de cooperativas.
A esa causa le añadieron durante estos meses otras como la supuesta 
irregularidad de administración de fondos destinados a construcción de 
viviendas y también se le imputa la autoría de los delitos de asociación ilícita, 
fraude a la administración pública y extorsión.
agp/may
EL JUEVES 5 DE OCTUBRE, ESTAREMOS LOS CHAMOS DE FUSAMA EN GUACHIRONGO EN DIAL, FM DE 12 A 2 PM





EMANCIPACIÓN CULTURAL O NADA


Rafael Pompilio Santeliz.
Latinoamérica es y seguirá siendo la esperanza del mundo. Frente a las fracasadas experiencias eurocéntricas, y sin haber tenido mayores reveses como el del descubrimiento, la Abya Yala se reconstruye intacta ante la afrenta histórica y la imposición de modelos exógenos. Todo lo que nos llega lo transformamos.
Del mundo árabe y la Europa medieval nos vino el cristianismo con sus infinitos frenos de control social, a él le opusimos la teología de liberación, donde el hombre es su propio dios. Al enciclopedismo, la ilustración y el déspota ilustrado, afirmamos que los obreros pueden ser gobiernos, y con ironía contestamos que si no se resolvían las contradicciones inherentes al capitalismo, con la educación lo que tendríamos serían puros cadáveres cultos. Al humanismo burgués le opusimos al Hombre nuevo del querido Ché, en un proceso abierto a la utopía de exigir lo imposible. Al racismo nazi-fascista, le respondimos con el orgullo negro y la manera cariñosa con que llamamos al pueblo negro. Black is beutiful, afirmó el Poder negro. Frente al marxismo positivista, eurocéntrico con determinismo económico le desmontamos su propia bomba: la valoración de lo cultural sin lo cual cualquier uniforme que niegue las diversas identidades, es un volcán impredecible en su estallar. Así empezamos a descubrir lógicas de vida y enseñanzas socialistas de los pueblos originarios, con las cuales el zapatismo chiapaneco ha dado múltiples enseñanzas a esta contemporaneidad.
Si algo hay que puntualizar con énfasis es entender que si no cambiamos de mentalidad, en nuestras cabezas colonizadas, no habrá cambio revolucionario. Cualquier caracterización actual, en los continuos enrosques, debe partir que estamos en una gran crisis, en una guerra despiadada. Y bajo estas circunstancias no puede haber más circos distractores. Las grandes orquestas, las bellas artes, que esperen. Nos urge una visión operativa de la cultura sobre nuestra realidad actual. Resolver, proponer, mostrar otras perspectivas, lógicas y razones, diferentes al dominante mercado, es empezar a acercarnos a un cambio civilizatorio que empiece a borrar la caricatura que las clases dominantes, en la historia, han moldeado en rostros y sentires.
Podríamos perder algunas batallas electorales, en el arreciamiento de la guerra económica, pero tener más derrotas culturales por nuestro desperdicio comunicativo y por no entender la fuerza de la cultura, sería nefasto. La guerra mediática permanente sigue creando imaginarios colectivos totalmente irreales, abultando medias verdades y recurriendo a nuestros mismos símbolos. Su guerra psíquica la combina con la violencia, incluso con elementos artesanales, que les da la sensación de ser héroes. Esta combinación de formas de lucha la fortalecen en el plano simbólico, ideológico y cultural. Para enfrentarlos necesitamos otro tipo de armas. Muchas de nuestras herramientas ya están en desuso para llegar a los imaginarios colectivos. Nos afincamos en los convencidos sin tratar de llegar a los que dudan de nuestras causas, y en lugar de construir nuevas sociedades nos quedamos en una redistribución rentista a los sectores excluidos por los gobiernos de derecha, sin saber enamorar con la esperanza de la redención, donde todo es nuestro. Se exponen cifras macro de un país virtual donde la realidad supera el intento, sobre todo, a las nuevas generaciones que a la expectativa esperan infructuosos avizorar un horizonte de futuro. El dilema de fortalecer la república o dinamitarla sigue siendo un auto chantaje, y caemos en el juego burgués.
Comunicacionalmente somos muy reactivos y poco trascendemos el consignismo. Tendemos a la pura defensa, en el sentido de vernos como una fortaleza asediada en la que en su interior cualquier desavenencia es tildada de traición. El pensamiento crítico es para crecer, corregir errores y avanzar. Seguimos pensando que llegar al gobierno es tener el poder.
Estamos en la encrucijada de toda transición, donde dos contrarios están en el todo: la cultura de la dominación y la cultura de la resistencia, pero entre ellos es vital que surja una tercera: la cultura de la liberación. Empezar a tejer, con encantos diversos, las subjetividades nacientes en un enfrentamiento de valores, de tecnologías, de nuevos gustos y materiales, nuevos ritmos y sonidos, otras maneras de ver la vida. Ella tendrá como principio el rescate de la autonomía y la formación integral del ser humano. El salto sería ver la cultura como sinónimo de vida. Atacando todo lo que nos impide ser. Continuamos inmersos en una dominación neocolonial. El huésped alienante está instalado en nuestras habitaciones logrando que muchos admiren e imiten a los dominadores.
Necesario es, instrumentar una visión holística de la cultura donde naturaleza, producción, ética ecología y vida cotidiana sean un todo interdependiente. Multiplicar los espacios de encuentro donde incidan todos los símbolos que muestren identidades, rescatando la memoria colectiva, que recuerde cómo en otros tiempos resolvíamos necesidades propias, los testimonios de lo que somos, los inéditos viables de lo soñado y cómo nos han castrado con el tiempo tantos saberes. Una interculturalidad que acepte las diferencias, no antagónicas, y extraiga enseñanzas. Sólo así podríamos enfrenar, descubriendo, lo que nos impide ser, los enemigos de nuestra autenticidad como pueblo.
Ese testimonio de lo que somos debe considerarse como cultura instrumental. Un espejo para vernos, encontrarnos y reencontrarnos muchas veces. Saber de dónde venimos y por qué somos lo que somos. En ese rescate de las esencias va también el percibir las incapacidades y carencias. Se trata de desenterrar las autenticidades ocultas como pueblo. Por lo tanto caracteriza, crea teoría de cambio, y eso es revolucionario, pues sin teoría no hay revolución.
Decidirse a soñar imposibles, es hacer profecías con la imaginación. Ellas se proyectan al futuro, lo sueña. Eduardo Galeano decía: “Somos lo que hacemos para cambiar lo que somos”. Por eso el trabajo cultural no puede ser conservador. O es revolucionario, o nos impide ser. Un activador cultural es lo que definía Gramsci: un intelectual orgánico, en el sentido de que no se parcializa por ninguna forma de acercarse a la realidad. Todos los métodos deben articularse en sus claves para auscultar la realidad objetiva. Mirando al bosque y mirando el árbol, a la vez.
La propuesta es unir, tener visión de conjunto y crear operatividad. Conectar la perspectiva planetaria de la realidad con la visión local, regional y comunitaria de la misma. A la vez, organizar y vincular la teoría con la práctica, investigando con el pueblo, fuente inagotable de conocimientos. Es finalmente, atreverse a hacerlo, y hacerlo bien.

El libro Historia de una indocumentada, 

travesía en el desierto de Sonora-Arizona, 

fue traducido al francés ​

Mis amores, hoy quiero compartirles que mi primer cría, mi libro de Travesía, fue traducido al francés y publicado en Francia y en la República Democrática del Congo, en agosto pasado por Éditions Nzoi.
Hace tres noches, cuando regresé del trabajo me encontré con el paquete, venía desde Francia, traía los libros que me enviaba la editorial. Mi corazón voló no sé hacia dónde y luego regresó revoloteando. Los veía, los acariciaba y no podía creerlo. Mi bebé ya fue publicado en Italia, por Edizioni Arcoiris, a inicios del verano. Está por publicarse en portugués, en Brasil. Y ya fue traducido al sueco y publicado en Amazon.com. Está siendo traducido al inglés.
Son cosas que aún no logro asimilar muy bien, algo nunca imaginé, este libro nació de la serie publicada en mi blog, después de 10 años de silencio post frontera. 10 años de depresión profunda, de culparme, de enmudecer, de embriagarme para no pensar, no sentir y no recordar. 10 años de curtirme en el dolor de la desolación post travesía. Jamás imaginé que terminaría escribiendo esa historia que es la de miles alrededor del mundo y mucho menos que se publicaría y no digamos que sería un libro y que se traduciría. No es fácil ser sobreviviente de frontera, el estigma queda, los recuerdos son latentes, la herida nunca cierra y el vacío es insondable. Nunca la vida es igual después de la travesía…
Por desgracia la historia de este libro la siguen viviendo todos los días, en todas partes del mundo, millones de personas. La mayoría no contará lo vivido, por la crueldad de la realidad y del recuerdo, por vergüenza, por la profundidad del dolor. Por la paranoia. Sea este libro el que les dé voz a sus silencios, sea este libro el que los honre y los ampare.
Siempre he sentido un amor profundo por la Mamá África, la siento mi raíz, y habita en mí el anhelo de regresar a su entraña, que este libro esté publicado allá, es algo que me impresiona, es como una forma de retornar al nido de mis ancestros Garífunas. Es una caricia para el alma.
Bueno, ya saben la emoción que me invade con todo esto. No la puedo relatar…
Copio aquí el texto de la editorial en francés:
Parution : Ilka Oliva Corado, Histoire d’une sans-papiers : Traversée du désert de Sonora-Arizona
jeudi 7 septembre 2017, par Nzoi
- français
- traduit de l’espagnol (Guatemala) par Françoise Couëdel
- 978-2-36949-005-0
- 114 pages, 7500 FC
- septembre 2017
-En partenariat avec la revue DIAL.
LE LIVRE
Ilka Oliva Corado, guatémaltéque, vit désormais aux États-Unis. Dans Histoire d’une sans-papiers, elle témoigne du périple qui l’a menée de son pays d’origine jusqu’á son lieu de vie actuel. Aux frontiéres de l’Europe, des États-Unis, du Japon, ailleurs aussi, tous les jours, des migrants tentent, comme elle, de parvenir de « l’autre côté ». Ce livre met des mots sur cette « traversée » qui est á chaque fois unique en même temps qu’elle est partagée.
« C’est notre deuxiéme jour dans le désert ; nous croisons au sol des cadavres de migrants dont certains ne sont plus que des os et des vêtements ; d’autres dépouilles en décomposition depuis des jours : hommes, femmes et enfants. Sans effets personnels, beaucoup criblés de balles, ce qui signe l’action de la migra, des groupes criminels ou des hommes en civil bien connus – mais invisibles pour la justice états-unienne. Dans quel enfer sommes-nous tombés ? »
L’AUTRICE
Écrivaine et poétesse, Ilka Oliva Corado est née á Comapa, dans le département de Jutiapa (Guatemala), le 8 août 1979. Enfant, elle vendait des glaces sur le marché de Ciudad Peronia, dans la banlieue de Guatemala, la capitale, avant de devenir professeure d’éducation physique et arbitre professionnelle de football. Elle a publié 11 livres. Un nuage de passage qui s’est penché á son chevet l’a baptisée « migrante sans-papiers diplômée en discrimination et racisme ».
El libro puede adquirirse desde cualquier lugar del mundo, la editorial lo envía.
Agradezco a todas las personas que fueron parte de este proyecto de traducción y publicación, por su empeño en querer contar una historia que es la de millones y llevarla a otras partes del mundo, en otro idioma. A la traductora Françoise Couëdel, por su excelente trabajo, a Nicolás Pinet, el editor; por su paciencia, su insistencia y su esfuerzo en que el sueño se hiciera realidad.
A las dos mujeres que confiaron en este proyecto desde el primer momento y lo arroparon, como gallinas poshorocas en patio de casa: a mi maestra Priscila Casasola quien escribió el prefacio, por su confianza y poesía; y a Carolina Vásquez Araya, dulce miel de cerezos en mi vida, quien escribió el prólogo, por su sosiego que me calma.
Dedicado con amor a los parias, a los vendedores de mercado y los inmigrantes indocumentados del mundo entero. A mi natal Comapa y a mi gran amor, Ciudad Peronia.
Para la niña heladera, siempre.

5 tips para que Constituyente no viole 

Constitución

Primero. La ANC no es supraconstitucional porque no está por encima de la Constitución vigente ni la disuelve, ni la suspende. La CRBV manda supremamente hasta que el pueblo apruebe otra Constitución mediante referendo popular. En verdad la ANC solamente está por encima de los cinco poderes públicos constituidos pero siempre estará bajo las normas de la Carta Magna de 1999. Y no puede hacer lo que no este previsto en este sagrado libro.
Segundo. El pueblo es la totalidad de los venezolanos y nadie más es el pueblo. Asimismo la mayoría universal son los ciudadanos con edad para votar que están debidamente inscritos en el Registro Electoral y toman decisiones de soberanía. Finalmente la ANC es el máximo órgano de representación del pueblo con amplios poderes constitucionales por tiempo acorde al cumplimiento de sus tareas.
Tercero. La ANC, aunque no está sometida a controles y contrapesos de poderes constituidos, debe mantener un comportamiento enmarcado en los principios de la Constitución vigente para no afectar su propia "legitimidad de desempeño" e incurrir en los supuestos de los artículos constitucionales 333 y 350.
Cuarto. La ANC tiene inmensos poderes constitucionales previstos en el artículo 347 de la Carta Magna vigente (transformar Estado, crear ordenamiento jurídico y redactar Constitución) y por tal motivo debe administrar con sabiduría política su facultad para prevenir excesos (como alterar la forma republicana) o una inconveniente concentración de tareas (arrogarse innecesariamente funciones de otros poderes o instituciones.
Quinto. Otros puntos serán aclarados en futuras publicaciones (queda pendiente el tema de las "leyes constituyentes").
Sirvan estas consideraciones como aportes constructivos para los bienintencionados venezolanos y venezolanas que integran la Asamblea Nacional Constituyente (ANC) porque si les va bien a ellos en su digno trabajo entonces le irá mejor a toda la patria.

Memorias de un escuálido en decadencia

Corruptos

Roberto Malaver
Por:  
¡Estamos más cagaos que palo de gallinero! 
Cada vez que el poeta fiscal sale en una rueda de prensa, temblamos más que la gelatina frente a la cuchara. Coño, eso sí es una amenaza inusual y extraordinaria, esa vaina que de repente ese hombre diga el nombre de un compañero nuestro ahí, sin vaselina y sin consultarlo, esa vaina caga, menos mal que ya muchos se han ido, y a otros los han agarrado con las manos en el avión, cuando intentaban fugarse. El miedo que tenemos es que si esas investigaciones siguen, no vayan a acabar con la Mud, porque está bien, es verdad, los chavista se han llevado su vaina, y nosotros también, pero que los agarren a ellos y dejen tranquilos a los compañeros que solo montaron una que otra empresa de maletín, y solicitaron sus dólares y se los dieron, y ahora los quieren joder. Así no se vale, somos una sociedad de cómplices con responsabilidad limitada, es decir, hasta aquí llega esa vaina, y vamos a poner un cartel que diga: Prohibido el paso más chévere.
Cuando nuestros compañeros estaban de los más tranquilos, disfrutando de los dólares robados y el papel tualet acaparado, llega este poeta, que en vez de dedicarse a escribirle poesía al cielo, a la luna, a las estrellas y al amanecer, viene y pretende ahora hacer una poesía épica con nosotros. Esa vaina de Cadivi ya preinscribió, olvídense de esa vaina, por eso no fuimos al diálogo, porque están a punto de meter presos a un montón de nuestros exploradores, o dialogantes, como dicen los chavistas, y así no se vale. Uno de los puntos del diálogo debe ser que el poeta fiscal renuncie ya, porque nos tiene al borde de un ataque de nervios con sus ruedas de prensa y sus denuncias y los millones de dólares robados, y no digo más porque tiemblo solo al pensar que toquen la puerta y digan Fiscalía, Fiscalía.
Ya hay nombres circulando por allí como corruptos, y está también la amenaza de que la Interpol traiga al país a los que se robaron otro montón de dólares, ustedes se imaginan esa vaina, que salga en la prensa que fue "devuelto a Venezuela por corrupto fulano de tal", esa vaina es para meter la cabeza debajo de la tierra y no aparecer más nunca. Ojala que aparezca pronto una cortina de humo, es decir, un escándalo que tape esta vaina de los corruptos, porque si no tenemos que irnos ya para cualquier país del mundo, antes de que nos apliquen las sanciones del compañero Trump, que también nos tocan a nosotros que nos queremos tanto. Y ojala que no se nos ocurra retirarnos de las elecciones a gobernadores, porque entonces si perdemos el chivo que se esnuca y el mecate.
El papá de Margot estaba en la sala viendo la rueda de prensa del fiscal Tarek William Saab, y vio cuando el hombre empezó a dar los nombres de unos urbanos y otros rurales y dijo: "Agarrando aunque sea fallo, carajo". Y se fue al cuarto y el coñazo de la puerta como que se escuchó en la Fiscalía, porque el fiscal preguntó: "¿Qué fue eso?"
  • Vida mía yo te invito, a que hagamos una fiesta.- Me canta Margot

Evidente el compromiso del fiscal general con respecto a hacer justicia, aclarar y reparar lo concerniente al escandaloso desfalco generado a la nación a través de la especulación y corrupción generada en torno al control cambiario y a la política de asignación de divisas entre 2003 y el presente. 
Por: Luis Salas Rodríguez
Parece evidente el compromiso del fiscal general con respecto a hacer justicia, aclarar y reparar lo concerniente al escandaloso desfalco generado a la nación a través de la especulación y corrupción generada en torno al control cambiario y a la política de asignación de divisas entre 2003 y el presente. La rueda de prensa ofrecida el día de ayer, 27 de septiembre, así lo reafirma. Sin embargo, en el espíritu de contribuir con este propósito, me permito hacer algunas observaciones al enfoque que se le está dando al asunto, enfoque que, valga aclarar, no es el del fiscal sino el de la mayoría de los medios de comunicación y formadores de opinión, quienes, cada vez que se toca este tema, más que aclarar buscan desviar la atención de los principales responsables de lo ocurrido.
A este respecto, la acción de dichos medios y opinadores “expertos” recuerda al viejo chiste aquel del borracho que está una madrugada buscando las llaves en la acera alumbrada contraria a la oscura donde las perdió, argumentando que las busca en esa porque allí hay luz y en la otra no. Y lo digo porque mi punto a este respecto siempre ha sido que con este tema del desfalco cambiario se busca donde no es, pues por más cierta que sea la existencia de las llamadas empresas de maletín y por más plata que se haya robado con ellas, por más que deba aclararse cuáles son esas empresas y tomar acciones al respecto, no puede desviar ese asunto la atención donde siempre he considerado está el lomito del asunto: no en las empresas de maletín, sino en las de verdad verdad, transnacionales y no, a través del mecanismo de los precios de transferencia y la sobrefacturación .
Este es un punto sobre el cual vengo insistiendo al menos desde 2013, cuando se destapó el robo generalizado del cual estaba siendo víctima la población y que quedó ejemplificado en el célebre dakaso . Y de hecho esta nota es una versión de otra que escribí en enero de 2015 . Por otra parte, trabajos publicados por Luis Gavazut por aquellos años llegan a conclusiones similares a las nuestras .
Las razones que me permitan dudar de la hipótesis de las empresas de maletín como principales responsables del desfalco a la Nación son fundamentalmente dos: una de orden técnico-contable y otra de orden político.
En cuanto a la primera, dadas las cifras consideradas –estamos hablando de miles de millones de dólares– no luce viable que sea por el mecanismo de empresas fantasma, sobre todo cuando los casos considerados implican montos significativamente mucho menores que ni sumados cuadran.
Y en cuanto a la última, siempre me pareció demasiado sospechosa la manera como la oposición, sus medios y “expertos” compraron la noticia y la divulgaron inmediatamente. Todo sabemos lo imposible que resulta que posicionen algo que no les conviene. Así las cosas, ¿por qué posicionaron tan inmediatamente la hipótesis de las empresas de maletín?
A mi modo de ver lo hicieron porque sirve para responsabilizar al gobierno de lo ocurrido, especialmente cuando se complementa con la especie según la cual tales empresas pertenecen a funcionarios públicos. Pero además, porque oscurece y desvía la atención sobre toda la ingeniería financiera, toda una institucionalidad de consultoras, asesores contables, bufetes, operadores bancarios e integraciones comerciales que, desde el sector privado, se ha montado desde hace décadas para operar centrífugas de captación de recursos públicos y desviarlos al exterior y evadir impuestos. Esto, desde luego, no quiere decir que piense que funcionarios del gobierno no tengan ningún tipo de responsabilidad – de hecho la tienen y mucha–. Lo único que quiere decir es que dicha responsabilidad no puede hacer pasar por alto la que tienen los empresarios y empresas realmente existentes, desde aquellas dedicadas al sector alimenticio hasta el farmacéutico, pasando por las de vehículos y autopartes, aerolíneas, etc.
El mecanismo clásico –mas no el único– inventado para esto, es el de los precios de transferencia. Dicho rápido, los precios de transferencia son aquellos utilizados en la venta de productos o servicios entre empresas vinculadas económicamente y situadas en países con diferentes legislaciones en materia de impuestos. Es decir, son precios utilizados en la compra y venta de productos o insumos a lo interno de un mismo grupo comercial, lo cual significa que son precios donde vendedor y comprador son el mismo, por más que se encuentren en países distintos, motivo por el cual quien compra y quien vende fija los precios de la transacción.
Piénsese en el caso de una transnacional cualquiera: P&G. P&G vende una serie de productos en Venezuela, algunos de los cuales fabrica acá y otros importa, siendo que para el primer caso importa buena parte de los insumos que necesita para producir el producto final. Así las cosas, ¿a quién le compra P&G Venezuela los productos P&G que importa o los insumos? Pues a P&G Brasil, P&G Colombia, P&G Panamá o P&G Cincinnati o alguna otra empresa no necesariamente llamada P&G pero que está vinculada a ella (muy probablemente le opera con exclusividad). Adicionalmente, P&G desarrolla sus propios mecanismos de distribución y almacenamiento, de manera tal que quien traslada la mercancía, quien la almacena y hasta la aseguradora que la cubre de alguna manera u otra se relaciona con P&G. Ahora bien, estamos claros que por estar relacionada no quiere decir que todas esas cosas se las haga a sí misma de gratis, y es allí donde está el detalle: pues al cobrarse, todos los precios que paga P&G se los está pagando y cobrando a sí misma.
En razón de esto, si P&G por meras razones económicas –sin entrar en el componente conspirativo político– está interesada en sacar más ganancias de un país, lo que tiene que hacer es subirse el precio de las mercancías que importa, lo que terminará redundando en un aumento del precio de los productos que consumen los pobladores del país en cuestión. En el caso nuestro, P&G argumenta ante las autoridades que dado el aumento de los costos requiere más divisas: pero estamos hablando de costos que ella se sube a sí misma. Luego, el Estado le da más divisas y P&G saca más divisas por concepto de importación. Pero después vuelve a sacar por concepto de repatriación, pues las ganancias extraordinarias obtenidas en razón de los precios más altos de los productos las trasladan a su casa matriz por concepto de repatriación de capitales.
No faltará quien diga que esto es paranoia o un ataque injustificado a la noble iniciativa privada. Pero, de hecho, este ejemplo “hipotético” está inspirado en dos casos muy reales: la causa judicial abierta por el gobierno argentino en 2014 a P&G por fuga de capitales y evasión fiscal. Y la
denuncia hecha por el periodista Víctor Hugo Majano contra esta misma empresa a comienzos de 2015 . En aquella oportunidad, Majano llamaba la atención sobre el siguiente hecho: en 2014, CENCOEX le otorgó a P&G casi 407 millones de dólares, el triple con respecto al promedio anual adjudicado entre 2004 y 2012. Pero, “contradictoriamente”, durante el año 2014 se agudizó la escasez de los productos y marcas fabricados y/o comercializados por P&G, como pañales Pampers, toallas sanitarias, máquinas rasuradoras Gillette y detergentes en polvo como ACE y Ariel, entre otros.
En el blog de Majano se pueden ver los detalles del caso y las sorprendentes similitudes con el procedimiento detectado y sancionado en Argentina.
En días recientes, este mismo periodista hizo pública una
lista de asignaciones de divisas a empresas durante el año 2015, en la cual se observa el mismo patrón: empresas grandes y plenamente constituidas –no de maletín pues– a las cuales se les asignaron grandes cantidades de divisas sin que esto se tradujera materialmente en abastecimiento, sino más bien lo contrario. De tal suerte, a este respecto habría que investigar si fue que efectivamente sobrefacturaron, o si trajeron los productos pero los desviaron al contrabando y/o acapararon, o más bien –lo que parece más seguro– aplicaron una mezcla de ambas cosas. Pero sea como sea que haya sido, lo cierto es que no puede seguir pasándose por alto este hecho dadas las graves consecuencias que ha tenido para la población venezolana.
Valga comentar, ya para terminar, que esta semana fue noticia en España un caso que involucró a la empresa Polar y que tiene que ver con esto mismo que estamos hablando. Se trató del rompimiento del contrato que el gigante de los supermercados Mercadona había suscrito con la mencionada empresa para la distribución de la harina de maíz marca PAN en España. La razón del rompimiento fue la queja de los consumidores con respecto al elevado precio de la misma, problema que, Mercadona identificó, se debía al uso por parte de Polar de dos intermediarias –una en Estados Unidos y otra en España– pertenecientes a ella misma, lo que elevaba ficticiamente sus costos. Ante la negativa de la gente de Lorenzo Mendoza a prescindir de dicha intermediación fraudulenta, Mercadona contactó con una molinera italiana que hizo una versión del producto casi 40% más barata, pero de igual calidad, que ahora vende en lugar de la harina PAN.
ARTÍCULO ANTERIOR
ARTÍCULO SIGUIENTE
3 COMENTARIOS EN EMPRESAS DE MALETÍN: ¿CAUSANTES DEL DESFALCO CAMBIARIO?
pedro pantojas
28 SEPTIEMBRE, 2017 AT 9:49 PM
Estimado Luis, muy identificado con tu enfoque. En los años que en Venezuela se importaba brutalmente (2006 a 2009), aunque siempre ha sido así, los precios de los productos respecto a los demás países del mundo eran en promedio el doble.
Por ejemplo en Mexico un Corsica en 2011 estaba en menos de 10.000 USD al cambio de la moneda de ese país y en venezuela un carro similar era de por lo menos el doble. Esto se repite casi que con todo lo que nos podamos imaginar, teléfonos, muebles, etc.
Este es un dato que sirve de argumento a la denuncia que haces, porque a pesar que el papel lo aguanta todo, la contabilidad de las multinacionales mostraba para esos años magros resultados aunque vendía al doble de los precios del mercado internacional.

jueves, 28 de septiembre de 2017

SORPRENDENTE: ‘’SANTOS ERES UN MENTIROSO Y CORRUPTO’’ ASI LO CALIFICO TIMOCHENKO (FUERTES DECLARACIONES)

Timochenko, se dirigió de una forma muy directa al presidente de Colombia Juan Manuel Santos, exigiéndole por medio de una carta la implementación del acuerdo de paz y el cumplimiento de las “garantías mínimas” del pacto.
El máximo líder de la Fuerza Alternativa Revolucionaria del Común (FARC) de Colombia, Rodrigo Londoño, conocido como Timochenko, expreso “La inmensa familia fariana se revuelve inconforme e indignada. Miles de combatientes, milicianos, apoyos clandestinos, militantes políticos, seguidores y comunidades que creyeron de buena fe en la seriedad del Estado colombiano, reclaman de esta direcciónuna posición enérgica”, señaló así en la carta abierta a Santos.
Del mismo modo lamentó que el país suramericano se debata en una “encrucijada histórica”, al tiempo que aseguró que Colombia “se enrumba por los caminos de la paz, la democracia y la justicia social trazados por los acuerdos de La Habana, o se hunde en el piélago de la violencia como consecuencia de su violación e incumplimiento”.

"MESA REDONDA PARA EL DEBATE" # 8.
Hoy nuestro invitado al programa de todos los jueves al mediodía por Guachirongo en Dial 98.5 F.M. fue el poeta, escritor, abogado y ex-guerrillero Hernan Vargas Calles, tocamos temas de interés que tiene que ver con la política nacional e internacional. La transmisión de este programa vía streaming por Internet nos reportaron desde la Embajada Venezolana en Dinamarca y también recibimos un reporte desde Londres, así que, nos estamos internacionalizando je je, nos acompañó en esta transmisión Participativa 101.1 F.M., esperando el próximo jueves contar con el enlace de Crepuscular 99.5 F.M. que ya se encuentra en el aire después del atentado guarimbero que la mantuvo fuera del espectro radial.
Es de hacer notar que del poeta Vargas Calles leímos algunos poemas de uno de sus libros "Palabras entre surcos" y Rafael Vasquez leyó una carta del poeta dedicada a sus hijos Hernan y Fernando que marca como legado la hoja de ruta que transitaran por la vida.
Algunas gráficas complementan esta crónica.
Manolo Silva
En las gáficas el poeta Hernan Vargas Calles con, Manolo Silva, Rafael Vasquez, Yolimar Santa Fe y Wilmer Peraza

¡DEJÓ EL PELERO! Gaby Arellano olvidó su curul en la Asamblea y se fue a vivir a Colombia (+FOTOS)

Gaby Arellano
Foto: Lechuguinos.com

Gaby Arellano olvidó su cargo y se fue a vivir a Colombia hace más de un mes


Resulta que la doñita y eterna estudiante guarimbera Gaby Arellano, quien es más conocida por sus arrebatos violentos que por su gestión política tiene 46 días fuera del país, viviendo de los favores de la oligarquía colombiana en la ciudad de Bogotá, fingiendo sufrir el síndrome de delirio de persecución (del que todos los prófugos y autoexiliados sufren) y de un claro sentimiento de culpabilidad por todo lo malo que ha hecho (seguramente temiendo que en algún momento le pusieran los ganchos a ella también).
Se conoció que este esperpento que parece un espíritu enviado del más allá, entró al país vecino por las trochas el 9 de septiembre y se fue hacia Bogotáel 12 de septiembre por el mismo camino, sin pasar por el sello de las autoridades migratorias (como buena malandrita); de hecho, el síndrome la hizo olvidar su atuendo de diputada y hasta su imagen.
Existe un detallito MÍNIMO que genera una GRAN GRAN GRANDISIMA duda y es que el ataque al Fuerte Paramacay en la ciudad de Valencia en el estadoCarabobo fue el 6 de agosto y solo tres días después Doña Gaby estaba cruzando el Río Táchira, similar a cuando se escondió cobardemente el agente sionista y prófugo de la justicia venezolana David Smolansky ¿coincidencia no?

Foto: Lechuguinos.com

Foto: Lechuguinos.com
Redacción Lechuguinos